يواجه المترجمون المُستقلون في وقتنا الحاضر الكثير من العوائق التي تقف حجر عثرة في طريق نجاحهم وتقدمهم ونهوضهم بمجال الترجمة ككل ومن هذه العوائق ما يُعزى إلى المُترجم ذاته ومنها ما يُعزى لأسباب خارجة عنه ولا سبيل له للسيطرة عليها،
اقرء المزيد..يواجه المترجمون المُستقلون في وقتنا الحاضر الكثير من العوائق التي تقف حجر عثرة في طريق نجاحهم وتقدمهم ونهوضهم بمجال الترجمة ككل ومن هذه العوائق ما يُعزى إلى المُترجم ذاته ومنها ما يُعزى لأسباب خارجة عنه ولا سبيل له للسيطرة عليها،
اقرء المزيد..إن اللغة من الأدوات الأولى والأكثر أهمية في حل المشاكل العالمية، وتنعكس معتقداتنا وثقافتنا في طريقة حديثنا، كما أن ثقافة الأمة تزدهر من خلال التفاعل مع الثقافات الأخرى
اقرء المزيد..يُفضل الكثير من المُترجمين في وقتنا الحاضر العمل المُستقل أملًا بالحصول على قدر من المرونة والحرية، وزاد هذا التوجه مؤخرًا بالتزامن مع ظروف الوباء الحالي.ولكن يجب أن يأخذ المترجم المُستقل بعين الاعتبار زيادة المسؤولية المُلقاة على عاتقة فيما يتعلق بجودة الترجمة
اقرء المزيد..عندما ترغب شركات الترجمة أو أرباب العمل بتوظيف مُترجمين جُدد، فإنهم يُحددون بعض الشروط والمؤهلات وكذلك بعض السمات الشخصية، وفقًا لتقديرهم ومتطلبات عملهم التي يجب أن تتوافر فيمن يتقدمون لشغل هذه الوظيفة
اقرء المزيد..